← Volver a Buscar

Deuteronomio 28:64

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El SEÑOR te esparcirá entre todas las naciones, desde un extremo de la tierra hasta el otro. Allí serás obligado a adorar otros dioses que ni tú ni tus antepasados han conocido, dioses hechos de madera y piedra.

⚡ EN RESUMEN

Dios advierte que la desobediencia resultará en dispersión entre las naciones y adoración forzada de ídolos extraños.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is delivering a farewell address to the Israelites as they prepare to enter the Promised Land, outlining the blessings for obedience and the curses for disobedience to God's covenant. This verse specifically warns of the dire consequences of idolatry and unfaithfulness, predicting that God would scatter the people among foreign nations where they would be tempted to worship other gods made of wood and stone. Historically, this prophecy was later fulfilled in events like the Babylonian exile, where the Israelites were dispersed and often adopted the religious practices of their captors.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar