← Volver a Buscar

Deuteronomio 28:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Andarás a tientas en pleno día como el ciego anda a tientas en la oscuridad, y nada de lo que hagas tendrá éxito. Serás constantemente maltratado y robado, sin que nadie te rescate.

⚡ EN RESUMEN

Sin la bendición de Dios, vivirás en confusión constante, sin éxito ni protección.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of Moses' farewell address to the Israelites before they entered the Promised Land, specifically from a section listing the curses that would come if they abandoned God's laws. Moses was preparing the people for life in Canaan by explaining both the blessings of obedience and consequences of turning away from God. These warnings were meant to help them understand the seriousness of their covenant relationship with God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar