← Volver a Buscar

Deuteronomio 23:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Porque no les ofrecieron pan y agua en el camino cuando salían de Egipto, y porque contrataron a Balaam hijo de Beor, de Petor en Mesopotamia, para que los maldijera.

⚡ EN RESUMEN

Los amonitas y moabitas son excluidos por no ayudar a Israel y por contratar a Balaam para maldecirlos.

📚 Contexto Histórico

This verse refers to the Ammonites and Moabites' treatment of Israel during their wilderness journey from Egypt to the Promised Land. Instead of showing basic hospitality to these traveling refugees, these nations were hostile and even hired the prophet Balaam to curse Israel. This happened around 1400 BC as Israel was completing their 40-year wilderness journey.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar