← Volver a Buscar

Deuteronomio 23:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour’s standing corn.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando camines por el campo de cereales de tu prójimo, puedes arrancar espigas con la mano para comer; pero no debes usar una hoz para cosechar el grano de tu prójimo.

⚡ EN RESUMEN

Puedes tomar un poco de grano del campo ajeno para comer, pero no puedes cosecharlo.

📚 Contexto Histórico

This law was given to the Israelites as they prepared to enter the Promised Land, establishing guidelines for a compassionate agricultural society. In ancient times, allowing travelers to pick grain by hand was a common form of hospitality and provision for the poor and hungry. The distinction between hand-picking and using a sickle differentiated between meeting immediate needs versus commercial harvesting.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar