← Volver a Buscar

Deuteronomio 22:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero no debes hacerle nada a la joven; ella no ha cometido ningún pecado que merezca la muerte. Esta situación es como cuando alguien ataca a su prójimo y lo mata, así es este caso.

⚡ EN RESUMEN

La joven víctima no tiene culpa alguna y no debe ser castigada, pues es como una víctima de asesinato.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israelite society, as described in the book of Deuteronomy, this verse is part of the Mosaic Law given to guide the nation in matters of justice and morality. It specifically addresses cases of sexual assault, emphasizing that an innocent woman who is victimized should not be held responsible or punished, comparing her situation to that of an innocent person murdered by a neighbor. This law aimed to protect vulnerable individuals in a patriarchal culture and ensure fair treatment under God's standards.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar