← Volver a Buscar

Deuteronomio 16:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Debes sacrificar la ofrenda de la Pascua al SEÑOR tu Dios de tus ovejas, cabras y ganado, pero solo en el lugar donde el SEÑOR escoja poner su nombre.

⚡ EN RESUMEN

La ofrenda de la Pascua debe ser sacrificada únicamente en el lugar que Dios designe.

📚 Contexto Histórico

Moses was giving these instructions to the Israelites before they entered the Promised Land, establishing how they should worship once they settled there. This command was meant to centralize worship and prevent the scattered, unauthorized sacrifices that could lead to mixing with pagan practices. The 'place where the LORD shall choose' would eventually become Jerusalem and the Temple.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar