← Volver a Buscar

Deuteronomio 16:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Debes celebrar con alegría durante tu festival: tú, tus hijos e hijas, tus siervos y siervas, los levitas, los extranjeros que viven entre ustedes, los huérfanos y las viudas que están en tus ciudades.

⚡ EN RESUMEN

Dios ordena que las celebraciones incluyan con alegría a toda la comunidad, especialmente a los más vulnerables.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is giving instructions to the Israelites about observing their festivals as they prepared to enter the Promised Land, emphasizing God's laws for communal worship and remembrance. This verse specifically addresses the Feast of Tabernacles, where rejoicing was commanded not just for families but also for servants, Levites, strangers, orphans, and widows, reflecting the ancient Israelite society's emphasis on inclusivity and care for the vulnerable as part of their covenant with God. These celebrations were tied to agricultural harvests and served as reminders of God's provision and deliverance from Egypt.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar