← Volver a Buscar

Deuteronomio 14:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y los cerdos, porque tienen pezuñas partidas pero no rumian, son inmundos para ustedes. No deben comer su carne ni tocar sus cuerpos muertos.

⚡ EN RESUMEN

Los cerdos son considerados inmundos según la ley, por lo que no se debe comer su carne ni tocar sus cadáveres.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of ancient Israel, God gave the Israelites specific dietary laws through Moses as part of the covenant at Mount Sinai, which was meant to distinguish them as a holy people among surrounding nations. These laws, including the prohibition on eating pork, emphasized ritual purity and likely promoted health by avoiding animals that could carry diseases in that era. This command was embedded in a broader set of instructions in Deuteronomy, which served as a renewal of the covenant before entering the Promised Land.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar