← Volver a Buscar

Deuteronomio 14:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y debes gastar ese dinero en lo que tu corazón desee, ya sea ganado, ovejas, vino, bebida fuerte, o cualquier otra cosa que quieras. Entonces debes comer allí en presencia del SEÑOR tu Dios y celebrar con alegría junto con tu familia.

⚡ EN RESUMEN

Dios permite que uses el dinero del diezmo para comprar lo que desees y celebrar con gozo en Su presencia junto a tu familia.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is delivering laws to the Israelites as they prepared to enter the Promised Land, emphasizing how to handle their tithes and offerings faithfully. This verse specifically instructs them to exchange their tithe for money and use it to buy food, drink, or other desired items for a joyful feast before God, promoting gratitude and communal celebration. Such practices helped reinforce their covenant relationship with God and fostered unity among families during annual gatherings at the central sanctuary.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar