← Volver a Buscar

Deuteronomio 13:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Estos serían los dioses de los pueblos que viven alrededor de ustedes, ya sea que estén cerca de ustedes o lejos de ustedes, desde un extremo de la tierra hasta el otro extremo de la tierra.

⚡ EN RESUMEN

Se refiere a los dioses falsos de todas las naciones, tanto cercanas como lejanas, en toda la tierra.

📚 Contexto Histórico

In the time of Moses, the Israelites were on the verge of entering the Promised Land, surrounded by pagan nations that worshiped a variety of idols and false gods. This verse is part of a broader warning in Deuteronomy against being lured away from worshiping Yahweh alone, emphasizing that no god from nearby or distant lands should tempt them. It highlights the cultural reality of widespread idolatry in the ancient Near East, where loyalty to the one true God was essential for Israel's survival and covenant relationship.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar