← Volver a Buscar

Deuteronomio 12:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si el lugar que el SEÑOR tu Dios ha escogido para poner su nombre está muy lejos de ti, entonces podrás matar animales de tus rebaños y ganados que el SEÑOR te ha dado, tal como te he instruido, y podrás comer lo que desees dentro de tus ciudades.

⚡ EN RESUMEN

Si el lugar sagrado está lejos, puedes sacrificar animales de tus rebaños en tu ciudad siguiendo las instrucciones de Dios.

📚 Contexto Histórico

In the time of Moses, God was giving the Israelites detailed instructions on proper worship as they prepared to settle in the Promised Land, emphasizing a central location for sacrifices to maintain purity and avoid pagan influences from surrounding cultures. This verse addresses practical challenges for those living far from the designated worship site, allowing them to slaughter animals for ordinary meals at home while still adhering to God's laws. It reflects the transition from nomadic life to a settled society, ensuring that everyday activities remained aligned with divine commands.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar