← Volver a Buscar

Deuteronomio 10:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y ahora, Israel, ¿qué pide el SEÑOR tu Dios de ti? Solamente esto: que respetes y honres al SEÑOR tu Dios, que vivas conforme a sus caminos, que lo ames, y que sirvas al SEÑOR tu Dios con todo lo que tienes: con todo tu corazón y alma.

⚡ EN RESUMEN

Dios pide que lo respetemos, vivamos según sus caminos, lo amemos y le sirvamos con todo nuestro corazón y alma.

📚 Contexto Histórico

Moses is giving his final speeches to the Israelites before they enter the Promised Land, summarizing what God expects from his chosen people. This comes after Moses has reminded them of their failures with the golden calf and God's continued faithfulness despite their rebellion. It's part of Moses' passionate appeal for the people to remain faithful to their covenant with God as they begin their new life in the land he promised them.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar