← Volver a Buscar

Deuteronomio 9:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Recuerda y no olvides cómo hiciste enojar al SEÑOR tu Dios en el desierto. Desde el día que saliste de Egipto hasta que llegaste a este lugar, has estado rebelándote contra el SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

Israel debe recordar su constante rebelión contra Dios desde que salieron de Egipto hasta llegar a la tierra prometida.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is addressing the Israelites as they prepare to enter the Promised Land, recounting their history of disobedience to emphasize God's faithfulness. He specifically reminds them of their rebellions against God during the wilderness journey, which began right after their exodus from Egypt and continued up to their current position. This context highlights the theme of God's patience with a stubborn people despite their provocations.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar