← Volver a Buscar

Deuteronomio 34:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los israelitas lloraron y guardaron luto por Moisés en las llanuras de Moab durante treinta días. Después de esos treinta días, terminó su tiempo de duelo y lamento por Moisés.

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas guardaron luto por Moisés durante treinta días hasta que terminó su período de duelo.

📚 Contexto Histórico

This occurs immediately after Moses' death on Mount Nebo, where God had shown him the Promised Land before he died at age 120. The Israelites were camped on the plains of Moab, just across the Jordan River from the land they were about to enter. Thirty days was the traditional period of mourning for important leaders in ancient times, showing the deep respect and love the people had for Moses who had led them for forty years.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar