← Volver a Buscar

Deuteronomio 33:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Happy art thou, O Israel: who is like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Qué bendecido eres, Israel! ¿Quién es como tú entre todas las naciones, un pueblo rescatado por el SEÑOR? Él es tu escudo protector y tu gloriosa espada de victoria. Tus enemigos se inclinarán derrotados ante ti, y conquistarás sus fortalezas.

⚡ EN RESUMEN

Israel es único entre las naciones porque el SEÑOR es su protector y le da victoria sobre sus enemigos.

📚 Contexto Histórico

This is part of Moses' final blessing over the tribes of Israel before his death, spoken as the Israelites prepared to enter the Promised Land. Moses had led them through 40 years in the wilderness, and now he was pronouncing God's favor and protection over them as they faced the challenge of conquering Canaan and its fortified cities.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar