← Volver a Buscar

Deuteronomio 32:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Así le pagan al SEÑOR, pueblo necio y sin entendimiento? ¿No es él tu padre que te compró? ¿No te hizo él y te estableció?

⚡ EN RESUMEN

Es una ingratitud terrible no reconocer a Dios como nuestro Padre que nos creó y nos redimió.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from Moses' farewell song to Israel before his death, as they prepared to enter the Promised Land. Moses is recounting God's faithfulness to Israel throughout their wilderness journey and warning them against the rebellion and idolatry he knows will come. The song serves as both a celebration of God's goodness and a prophetic warning about Israel's future unfaithfulness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar