← Volver a Buscar

Deuteronomio 32:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Como un águila que agita su nido, revolotea sobre sus polluelos, extiende sus alas, los levanta y los lleva sobre sus alas:

⚡ EN RESUMEN

Dios cuida y protege a su pueblo con la dedicación tierna pero fuerte de un águila madre con sus crías.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from the Song of Moses, a poem Moses sang to the Israelites just before his death as they prepared to enter the Promised Land. Moses was reminding them of God's faithful care throughout their 40 years in the wilderness, using imagery they would understand from observing eagles in their mountainous terrain.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar