← Volver a Buscar

Deuteronomio 31:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Yo sé lo rebeldes que son y lo tercos que pueden ser. Miren, aun mientras estoy vivo y aquí con ustedes hoy, se han rebelado contra el SEÑOR. ¿Cuánto más se rebelarán después de que yo muera?

⚡ EN RESUMEN

Moisés advierte al pueblo que su tendencia a la rebelión contra Dios será aún mayor después de su muerte.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is delivering his farewell addresses to the Israelites as they prepare to enter the Promised Land after forty years of wandering in the wilderness. He is reflecting on their repeated acts of rebellion against God, such as their complaints and idolatry during the exodus, which demonstrated their stubbornness and lack of faith. This verse specifically captures Moses' prophetic warning that their disobedience would likely intensify once he, their leader, had passed away.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar