← Volver a Buscar

Deuteronomio 28:51

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which also shall not leave thee either corn, wine, or oil, or the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Este enemigo consumirá las crías de tu ganado y los frutos de tus campos hasta que seas completamente destruido. No te dejarán grano, vino ni aceite de oliva, ni becerros ni corderos, hasta que te hayan arruinado por completo.

⚡ EN RESUMEN

El enemigo destruirá completamente todos los recursos y animales hasta arruinar totalmente al pueblo.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is delivering his final instructions to the Israelites as they stand on the brink of entering the Promised Land, emphasizing the covenant blessings for obedience and the severe curses for disobedience to God's laws. This verse is part of the curses section, which prophetically warns of foreign invasions that would strip the land of its produce and livestock as a consequence of the people's unfaithfulness. Historically, this reflects the ancient agricultural societies of the Near East, where dependence on crops and animals made nations vulnerable to enemy raids if they lost divine protection.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar