← Volver a Buscar

Deuteronomio 28:49

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El SEÑOR traerá contra ti una nación de lejos, desde los confines de la tierra, tan rápida como vuela el águila; una nación cuyo idioma no entenderás;

⚡ EN RESUMEN

Dios traerá contra su pueblo una nación extranjera y veloz de tierras lejanas con un idioma desconocido.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of Moses' final speech to the Israelites before entering the Promised Land, where he outlines the consequences of breaking God's covenant. Moses is warning about future invasions by distant nations, which historically came to pass through conquests by Assyria and Babylon. These foreign powers would come from far away with unfamiliar languages, making communication and negotiation impossible.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar