← Volver a Buscar

Deuteronomio 28:47

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Porque no serviste al SEÑOR tu Dios con gozo y alegría de corazón, aunque tenías abundancia de todo lo que necesitabas;

⚡ EN RESUMEN

Dios espera que le sirvamos con gozo y gratitud, especialmente cuando tenemos abundancia.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is delivering a farewell address to the Israelites on the plains of Moab, just before they enter the Promised Land, emphasizing the covenant between God and His people. He warns of blessings for obedience and curses for disobedience, as part of a larger legal and prophetic framework in the Torah. This verse highlights the specific reason for potential curses: the Israelites' lack of joyful service to God despite His abundant provisions during their wilderness journey.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar