← Volver a Buscar

Deuteronomio 27:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Estas tribus estarán de pie en el monte Gerizim para bendecir al pueblo cuando hayan cruzado el río Jordán: Simeón, Leví, Judá, Isacar, José y Benjamín.

⚡ EN RESUMEN

Seis tribus específicas debían pararse en el monte Gerizim para pronunciar bendiciones sobre el pueblo después de cruzar el Jordán.

📚 Contexto Histórico

This instruction was given as the Israelites prepared to enter the Promised Land after 40 years in the wilderness. Moses was organizing a ceremony where half the tribes would stand on Mount Gerizim to declare blessings and the other half on Mount Ebal to declare curses, creating a powerful reminder of the consequences of obedience and disobedience to God's law. These two mountains were located in the heart of the land they were about to possess.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar