← Volver a Buscar

Deuteronomio 24:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si alguien es sorprendido secuestrando a cualquiera de sus compatriotas israelitas y los trata como propiedad para vender o intercambiar, entonces ese secuestrador debe ser condenado a muerte. Deben quitar esta maldad de su comunidad.

⚡ EN RESUMEN

El secuestro de personas para venderlas como esclavos se castiga con la muerte para eliminar el mal de la comunidad.

📚 Contexto Histórico

In the time of Moses, the Israelites were preparing to enter the Promised Land, and God was giving them a set of laws to establish a just society based on His covenant. This verse specifically addresses the crime of kidnapping and selling fellow Israelites into slavery, which was seen as a severe violation of community bonds and human dignity in a culture where slavery was prevalent. It underscores God's emphasis on protecting His people and maintaining social order through strict punishments.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar