← Volver a Buscar

Deuteronomio 24:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero recuerda que fuiste esclavo en Egipto, y el SEÑOR tu Dios te rescató de allí. Por eso te ordeno que hagas esto.

⚡ EN RESUMEN

Dios nos pide recordar nuestra liberación de la esclavitud para motivarnos a obedecer sus mandamientos.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is delivering a series of laws and reminders to the Israelites as they prepare to enter the Promised Land after their deliverance from Egypt. This verse specifically recalls their past suffering as slaves in Egypt, where God intervened to free them through miraculous events like the Exodus. It serves as a foundation for commands on justice and mercy, urging the people to treat others with compassion based on their own history of oppression.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar