← Volver a Buscar

Deuteronomio 19:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and fleeth into one of these cities:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero si alguien odia a su prójimo y se esconde para atacarlo, y lo golpea tan fuerte que muere, y luego huye a una de estas ciudades:

⚡ EN RESUMEN

Si alguien mata intencionalmente a su prójimo por odio y huye a una ciudad de refugio, no será protegido.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses was delivering laws to the Israelites as they prepared to enter the Promised Land, establishing cities of refuge to protect those who accidentally caused someone's death from revenge by family members. This specific verse in Deuteronomy 19:11 addresses the scenario of intentional murder, where a person harbors hatred, plans an attack, and kills their neighbor before fleeing to one of these cities, emphasizing that such premeditated acts should not be shielded. These laws were part of a broader system to ensure fairness and justice in ancient Israelite society.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar