← Volver a Buscar

Deuteronomio 15:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y si él te dice: 'No quiero dejarte, porque te amo a ti y a tu familia, y porque me va bien contigo,'

⚡ EN RESUMEN

Un siervo puede elegir quedarse con su amo por amor y bienestar.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, God gave laws through Moses to regulate the treatment of Hebrew slaves, including their release every seventh year as part of the Sabbatical Year to ensure justice and mercy among the people. This verse describes a scenario where a slave, after being offered freedom, voluntarily chooses to remain with his master because of affection for him and his household, as well as contentment in his situation. These instructions highlighted God's concern for humane relationships and the importance of mutual loyalty in a society where slavery was a regulated institution tied to economic hardships.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar