← Volver a Buscar

Deuteronomio 10:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y ahora, Israel, ¿qué pide el SEÑOR tu Dios de ti? Solamente esto: que respetes y honres al SEÑOR tu Dios, que vivas conforme a sus caminos, que lo ames, y que sirvas al SEÑOR tu Dios con todo lo que tienes: con todo tu corazón y alma.

⚡ EN RESUMEN

Dios pide que lo respetemos, vivamos según sus caminos, lo amemos y le sirvamos con todo nuestro corazón y alma.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is addressing the Israelites on the plains of Moab, just before they enter the Promised Land after their exodus from Egypt. This verse is part of a covenant renewal speech, where Moses reminds the people of God's deliverance and commands them to live in faithful obedience. It reflects the ancient Israelite culture, where fearing God meant a deep, respectful submission to His laws as the foundation of their national identity.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar