← Volver a Buscar

Deuteronomio 1:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mira, el SEÑOR tu Dios ha puesto la tierra delante de ti. Sube y toma posesión de ella, tal como el SEÑOR Dios de tus antepasados te prometió. No temas ni te desalientes.

⚡ EN RESUMEN

Dios cumple sus promesas y nos llama a avanzar sin temor hacia lo que Él ha preparado para nosotros.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is addressing the Israelites on the plains of Moab, just before they enter the Promised Land after 40 years of wandering in the wilderness due to their earlier unbelief. This verse is part of Moses' recounting of God's instructions at the edge of the land, urging the people to take possession as He had promised to their ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob. It reflects the historical moment of transition from slavery and exile to inheritance, emphasizing God's faithfulness despite the Israelites' past failures.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar