← Volver a Buscar

Daniel 8:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tuve esta visión donde me encontré en el palacio de Susa, que está en la provincia de Elam. En la visión, yo estaba parado junto al río Ulai.

⚡ EN RESUMEN

Daniel recibió una visión estando en el palacio de Susa, junto al río Ulai.

📚 Contexto Histórico

Daniel, a Jewish prophet living in exile in Babylon, experienced this vision during the time of the Babylonian Empire's dominance. In the vision, he is transported to Shushan, a key city in the province of Elam, which was part of the emerging Persian Empire that would soon conquer Babylon. This setting underscores God's use of prophetic visions to reveal His plans amid shifting world powers.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar