← Volver a Buscar

Daniel 2:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it is a rare thing that the king requireth, and there is none other that can shew it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Lo que pides es imposible: nadie puede hacerlo excepto los dioses, y ellos no viven aquí entre la gente común.

⚡ EN RESUMEN

Los magos le dijeron al rey que solo los dioses podían hacer lo imposible que él pedía.

📚 Contexto Histórico

In the book of Daniel, set during the Babylonian exile in the 6th century BC, King Nebuchadnezzar demands that his wise men not only interpret his mysterious dream but also reveal its content, a task they consider impossible for any human. The wise men, including magicians and astrologers, admit that only the gods could perform such a feat, but these gods do not dwell among people, highlighting the limitations of pagan practices. This narrative underscores the contrast between human wisdom and divine revelation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar