← Volver a Buscar

Apocalipsis 2:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero tengo algo contra ti: has abandonado tu primer amor.

⚡ EN RESUMEN

Jesús reprende a la iglesia por haber perdido el amor que tenía al principio.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Apostle John wrote the Book of Revelation while exiled on the island of Patmos, addressing seven churches in Asia Minor amid growing Roman persecution of Christians. The church in Ephesus, a prosperous port city known for its temple to Artemis, had been praised for their hard work in identifying false teachers but was rebuked for abandoning their early zeal for Christ. This warning emphasizes the risk of prioritizing doctrinal correctness over genuine spiritual passion.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar