← Volver a Buscar

Apocalipsis 17:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La bestia que viste existía antes, luego desapareció, y va a subir del abismo antes de ir a su destrucción final. Todos los habitantes de la tierra cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida desde la fundación del mundo se asombrarán al ver la bestia que era, ya no es, pero aún existe.

⚡ EN RESUMEN

La bestia que resurge del abismo asombrará a todos aquellos cuyos nombres no están en el libro de la vida de Dios.

📚 Contexto Histórico

The Book of Revelation was written by the Apostle John around 95 AD during the reign of the Roman Emperor Domitian, a period of intense persecution against Christians who were often forced to worship the emperor as a god. In this verse, the beast symbolizes evil empires or forces that oppose God, drawing from Old Testament imagery like the sea monsters in Daniel to depict their temporary rise and inevitable downfall. This apocalyptic language was intended to encourage early believers to remain faithful despite suffering.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar