← Volver a Buscar

Amós 3:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Escuchen, israelitas, este mensaje es del SEÑOR, y está dirigido a todos ustedes. Sí, el mismo pueblo que rescaté de Egipto. Esto es lo que él dice:

⚡ EN RESUMEN

Dios se dirige a todo Israel, recordándoles que él fue quien los rescató de Egipto.

📚 Contexto Histórico

Amos was a prophet from the southern kingdom of Judah who was called by God to deliver messages to the northern kingdom of Israel during the 8th century BC, a time of relative prosperity but growing social injustice and idolatry. In this verse, God addresses the entire nation of Israel, reminding them of their special covenant relationship as the people He rescued from slavery in Egypt, setting the stage for a series of judgments. This historical context highlights God's patience with His chosen people before issuing warnings about their unfaithfulness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar