← Volver a Buscar

Amós 2:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero enviaré fuego sobre Moab que consumirá los palacios de Queriot. Moab morirá en medio del tumulto, con gritos de guerra y sonido de trompeta.

⚡ EN RESUMEN

Dios enviará juicio destructivo sobre Moab, destruyendo sus palacios en medio de gran caos y guerra.

📚 Contexto Histórico

Amos was a prophet from Judah who lived in the 8th century BC, delivering God's messages of judgment against neighboring nations like Moab for their sins and cruelties. Moab, an ancient kingdom east of the Dead Sea, had a long history of conflict with Israel, including acts such as desecrating the bones of Edom's king, which provoked divine wrath. In this verse, God announces through Amos that fire and chaos will consume Moab's strongholds as a symbol of His inevitable justice.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar