← Volver a Buscar

Hechos 5:36

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Recuerden a Teudas de hace un tiempo atrás. Ese hombre se creía muy importante y convenció a unos cuatrocientos hombres de seguirlo. Pero después lo mataron, y todo su movimiento se desplomó, todos se dispersaron y todo quedó en nada.

⚡ EN RESUMEN

Teudas se creía importante y reunió seguidores, pero cuando murió su movimiento se desintegró completamente.

📚 Contexto Histórico

In the book of Acts, this verse is part of a speech by Gamaliel, a respected Jewish teacher, who addressed the Sanhedrin during the early days of the Christian church to caution them about opposing the apostles. He referenced Theudas as a historical example of a man who claimed to be a significant leader and attracted about four hundred followers, but after his death, his movement collapsed and his followers scattered. This reflects the turbulent period of Jewish resistance against Roman rule in the first century, where many self-proclaimed messiahs rose and fell without lasting impact.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar