← Volver a Buscar

Hechos 28:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero cuando los líderes judíos siguieron oponiéndose a mí, no tuve más opción que apelar mi caso ante el César. Y para que quede claro, no estoy tratando de acusar a mi propio pueblo.

⚡ EN RESUMEN

Pablo apeló al César por necesidad, no para atacar a su pueblo judío.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Acts, Paul is recounting his experiences to Jewish leaders in Rome after surviving a shipwreck and arriving as a prisoner, around 60 AD during the Roman Empire. He explains that he appealed to Caesar as a Roman citizen only because the Jews in Judea strongly opposed his defense in court, not out of any desire to bring charges against his own people. This highlights the ongoing conflicts between early Christian leaders like Paul and Jewish authorities who viewed his message as a threat to their traditions.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar