← Volver a Buscar

Hechos 19:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Toda la ciudad se llenó de confusión. Agarraron a Gayo y a Aristarco, que eran compañeros de viaje de Pablo de Macedonia, y todos corrieron juntos al teatro como una multitud enojada.

⚡ EN RESUMEN

La ciudad entera se alborotó y arrastraron a los compañeros de Pablo al teatro en medio del caos.

📚 Contexto Histórico

In the book of Acts, Paul is in Ephesus during his third missionary journey, where his preaching about Jesus as the one true God was challenging the dominant worship of the goddess Artemis, which was deeply tied to the local economy. This led to a riot instigated by silversmiths who feared losing their idol-making business, causing the crowd to seize Paul's companions, Gaius and Aristarchus from Macedonia. The theater in Ephesus served as a public assembly place for such gatherings, reflecting the cultural practice of resolving disputes in large venues.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar