← Volver a Buscar

Hechos 18:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando siguieron oponiéndose a él y blasfemando, Pablo se sacudió la ropa y les dijo: 'Su sangre sea sobre sus propias cabezas; yo estoy limpio. De ahora en adelante me iré a los gentiles.'

⚡ EN RESUMEN

Pablo se apartó de los judíos que lo rechazaron y decidió predicar a los gentiles.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Acts, the apostle Paul is on his second missionary journey, preaching in Corinth, a major commercial hub in ancient Greece, where he initially focused on sharing the Gospel with the Jewish community. When the local Jews strongly opposed and blasphemed his message about Jesus as the Messiah, Paul shook his garments as a symbolic act from Jewish tradition, indicating he was absolving himself of responsibility for their rejection. This event highlights the early church's transition from primarily Jewish audiences to including Gentiles, fulfilling God's broader plan for salvation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar