← Volver a Buscar

Hechos 18:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Llegaron a Éfeso, y Pablo dejó a sus compañeros de viaje allí mientras él fue a la sinagoga local para tener conversaciones profundas con la comunidad judía.

⚡ EN RESUMEN

Pablo llegó a Éfeso y fue a dialogar con los judíos en la sinagoga.

📚 Contexto Histórico

During Paul's second missionary journey, he was traveling with his companions Aquila and Priscilla to spread the Gospel across the Roman Empire. Upon reaching Ephesus, a major commercial and religious hub in ancient Asia Minor known for its temple to the goddess Artemis, Paul left his friends there and entered the local synagogue to discuss Scripture with the Jewish residents. This approach was typical for Paul, as he often began his ministry in Jewish synagogues to connect with his fellow Jews before turning to Gentiles.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar