← Volver a Buscar

Hechos 15:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Hemos escuchado que algunas personas que dijeron ser de nosotros los han estado confundiendo, diciéndoles que tienen que circuncidarse y seguir todas las leyes antiguas para ser salvos. Para que quede claro: nosotros nunca les dijimos que dijeran eso.

⚡ EN RESUMEN

Los apóstoles aclararon que nunca autorizaron a quienes estaban exigiendo la circuncisión y el cumplimiento de la ley para la salvación.

📚 Contexto Histórico

In the early days of the Christian church, as described in the Book of Acts, a major controversy arose when some Jewish believers insisted that Gentile converts must follow Jewish laws, such as circumcision, to be truly saved. This teaching caused confusion and upheaval among new Gentile Christians, prompting the apostles and elders in Jerusalem to convene and address the issue. They ultimately sent a letter clarifying that such requirements were not mandated by the apostles or the Holy Spirit, emphasizing the sufficiency of faith in Christ.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar