← Volver a Buscar

Hechos 15:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces, ¿por qué están poniendo a prueba a Dios al poner una carga pesada sobre estos nuevos creyentes que ni nuestros antepasados ni nosotros mismos pudimos soportar?

⚡ EN RESUMEN

No debemos imponer cargas religiosas que ni nosotros mismos hemos podido llevar.

📚 Contexto Histórico

In the early Christian church, during the Council of Jerusalem around AD 50, Jewish and Gentile believers were debating whether new Gentile converts needed to follow the full Mosaic Law, including circumcision. Peter spoke these words to challenge the idea of imposing this law as a burden, noting that even the Jewish ancestors and his own generation had found it impossible to bear fully. This moment highlighted the transition from reliance on Old Testament rituals to the freedom offered through faith in Christ.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar