← Volver a Buscar

Hechos 14:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother’s womb, who never had walked:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

En Listra había un hombre que estaba sentado, lisiado de los pies, cojo de nacimiento, que nunca había caminado.

⚡ EN RESUMEN

Un hombre en Listra había nacido sin poder caminar y nunca había dado un paso en su vida.

📚 Contexto Histórico

During Paul and Barnabas's first missionary journey, they arrived in Lystra, a city in ancient Asia Minor, where they preached the Gospel amid growing opposition from Jewish leaders and a pagan culture. This verse introduces a man who had been lame from birth, setting the stage for a miraculous healing that demonstrated God's power through the apostles. It reflects the early church's expansion into Gentile territories, where signs and wonders validated the message of Christ.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar