← Volver a Buscar

Hechos 13:46

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pablo y Bernabé se llenaron de valor y dijeron: 'Era necesario que la palabra de Dios les fuera anunciada primero a ustedes. Pero como la rechazan y se consideran indignos de la vida eterna, ahora nos dirigimos a los gentiles.'

⚡ EN RESUMEN

Pablo y Bernabé decidieron llevar el mensaje de Dios a los gentiles después de que los judíos lo rechazaran.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Acts, which records the early spread of Christianity, Paul and Barnabas were on their first missionary journey in Antioch of Pisidia, preaching the Gospel to the Jews as was customary, based on Jesus' instructions to prioritize them. When the Jewish leaders and people rejected their message and deemed themselves unworthy of eternal life, Paul and Barnabas boldly shifted their focus to the Gentiles, fulfilling Old Testament prophecies about God's salvation extending to all nations. This moment highlights the transition from a primarily Jewish mission to one that included non-Jews, reflecting the inclusive nature of God's plan.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar