← Volver a Buscar

Zacarías 11:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así que decidí cuidar de este rebaño que estaba destinado al matadero, especialmente ustedes que han sido pasados por alto y que están sufriendo. Tomé dos cayados de pastor: a uno lo llamé Hermosura y al otro lo llamé Unión. Y comencé a cuidar de las ovejas.

⚡ EN RESUMEN

Dios decidió pastorear personalmente a su pueblo sufriente usando dos cayados llamados Hermosura y Unión.

📚 Contexto Histórico

In the time of Zechariah, around 520 BC, the Jewish people had returned from Babylonian exile and were facing internal strife and poor leadership, which led to God's judgment on the nation. Zechariah acted out a prophetic drama as a shepherd to symbolize God's care for His people, referred to as the "flock of slaughter" because of their vulnerability to destruction. The two staves he took, named Beauty and Bands, represented God's intended grace and unity for Israel, highlighting the covenant relationship that was at risk.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar