← Volver a Buscar

Cantar de los Cantares 8:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si ella es como un muro fuerte, construiremos sobre ella un hermoso palacio de plata. Pero si ella es como una puerta abierta, la protegeremos rodeándola con tablones de cedro.

⚡ EN RESUMEN

La respuesta apropiada depende de si ella muestra fortaleza como un muro o vulnerabilidad como una puerta abierta.

📚 Contexto Histórico

The Song of Solomon is a poetic book in the Old Testament, traditionally attributed to King Solomon and set in ancient Israel, where it celebrates love and marriage through metaphorical language. In this verse, the brothers of the bride speak about protecting and honoring her, using imagery of a wall or a door to represent her strength or vulnerability in the context of family and community. This reflects the cultural norms of the ancient Near East, where building materials like silver and cedar symbolized wealth, protection, and permanence in relationships.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar