← Volver a Buscar

Cantar de los Cantares 6:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿A dónde se fue tu amado, oh la más hermosa entre las mujeres? ¿Hacia dónde se dirigió tu amado? Dinos para que podamos ayudarte a buscarlo.

⚡ EN RESUMEN

Las amigas de la esposa le ofrecen ayuda para buscar a su amado.

📚 Contexto Histórico

The Song of Solomon is a book in the Bible attributed to King Solomon, written around the 10th century BC during the height of Israel's united monarchy. It features poetic dialogues between a bride and her beloved, drawing from ancient Near Eastern traditions of love songs that celebrated marital intimacy and beauty. In this verse, the bride's companions are inquiring about the whereabouts of her lover, expressing a willingness to join her in the search, which reflects the communal support often found in ancient Israelite social structures.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar