← Volver a Buscar

Cantar de los Cantares 5:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los guardias que patrullaban la ciudad me encontraron. Me golpearon y me hirieron; los centinelas de las murallas me arrancaron mi velo.

⚡ EN RESUMEN

Los guardias de la ciudad maltrataron a la mujer, golpeándola y quitándole su velo.

📚 Contexto Histórico

In ancient cities, watchmen patrolled at night to maintain order and security. A woman wandering alone in the streets after dark would have been viewed with suspicion, as this was considered improper and potentially dangerous. The removal of her veil was particularly shameful, as veils were important symbols of modesty and respectability for women in that culture.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar