← Volver a Buscar

Cantar de los Cantares 5:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Abrí la puerta para mi amado, pero él ya se había ido y no estaba. Mi corazón se desplomó cuando me di cuenta de lo que había dicho. Lo busqué por todas partes, pero no pude encontrarlo. Le grité, pero no me respondió.

⚡ EN RESUMEN

La novia abrió demasiado tarde y su amado ya se había marchado, dejándola buscándolo sin poder encontrarlo.

📚 Contexto Histórico

This is part of a dramatic scene in Song of Solomon where the woman hesitates to open the door when her beloved comes calling at night. By the time she decides to let him in, he has left, creating a moment of missed connection. The book uses the intimate relationship between lovers as poetry celebrating human love and devotion.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar