← Volver a Buscar

Cantar de los Cantares 4:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mi hermana, mi esposa, eres como un jardín cerrado; como un manantial cerrado, una fuente sellada.

⚡ EN RESUMEN

El esposo describe a su amada como un jardín privado y protegido, resaltando su pureza y exclusividad.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of ancient Israel, the Song of Solomon is a collection of love poems attributed to King Solomon, written during a time when such poetic expressions celebrated marital intimacy and beauty in a culture that highly valued purity and exclusivity in relationships. This verse uses the imagery of an enclosed garden and a sealed fountain to symbolize the bride's untouched and devoted state, reflecting the societal emphasis on fidelity and protection in marriage during the 10th century BC. Such metaphors were common in ancient Near Eastern literature, drawing from everyday elements like gardens and springs to convey deep emotional and spiritual truths.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar