← Volver a Buscar

Cantar de los Cantares 4:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Qué hermoso es tu amor, hermana mía, esposa mía! ¡Tu amor es mucho mejor que el vino! ¡Y la fragancia de tus perfumes es más dulce que todas las especias!

⚡ EN RESUMEN

El esposo expresa con pasión que el amor de su amada supera todo placer terrenal.

📚 Contexto Histórico

The Song of Solomon is a poetic book in the Old Testament, traditionally attributed to King Solomon and written during ancient Israel's monarchy around the 10th century BC. In this verse, the speaker, likely Solomon, praises his bride's love and the fragrance of her ointments, which draws from the cultural customs of the ancient Near East where poetry and scents were used to express romantic devotion and beauty. This text fits into the broader biblical wisdom literature, often symbolizing the deep, covenantal love between God and His people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar